'춤추는 대수사선'에 해당되는 글 1

  1. 2003.11.10 Love Somebody

Love Somebody

최근에 춤추는 대수사선을 TV 시리즈 물부터 이번에 개봉할 극장판<춤추는 대수사선 -레인보우 브릿지를 봉쇄하라!-> 까지 다 봤습니다.
(원래 캠판으로 영화보는거 진짜로 싫어 하는데...궁금해서 견딜수가 없더라구요. 국내 개봉에는 편집을 다르게 해서 개봉한다고 하니....별 차이 없겠지만, 그래도 극장개봉하면 극장 가서 다시 볼꺼에요..)

그래서 그런지 이 노래가 계속 귓가를 맴도네요.

1997년부터 지금까지 변함없이 계속 쓰이고 있기 때문에 그런가 봅니다.


LOVE SOMEBODY [ 踊(おど)る大搜査線 ]

歌 : 織田裕二 (오다 유지), MAXI PRINST


La La La La somebody tonight
La La La La La La somebody for life
and I will never never never never never never never let love go
I want a love somebody tonight

あのひみたゆめのつづきを
그 날 꾸었던 꿈의 계속을

いまもおぼえているから
지금도 기억하고 있으니까

あてもなくすごすひびを
기대도 없는 흘러가는 나날을

どにかこにかきりぬけた
이리저리 나아갔었어

だいせつなひとをわすれないように
소중한 사람을 잊어버리지 않고서

いきるのもむずかしさ
살아가는 것도 어려워

ぼくらはせめておなじじだいを
우리들은 책망하면서 같은 시대를

いきていることをかんじたい
살아가고있는 것을 느끼고 싶어

ぼくをみつけたときから
나를 찾은 때부터

もとめつづけていることは
계속 원하던 것은

ひとつだけ

오직 하나뿐

La La La La somebody tonight
La La La La La La somebody for life
and I will never never never never never never never let love go
I want a love somebody tonight

またあえるひのやくそくをしよう
다시 만날 수 있는 날의 약속을 하자

ことばがたまたって
말이 쌓여져서

ひびきあったね おなじ リズムで
울림이 있었지 똑같은 리듬으로

どんなにとおくに はなれても
얼마든지 멀리 떨어져있어도

かぜにみみをすませば
바람에 귀를 기울이면

きこえつづけているうたは
계속 들리고 있는 노래는

ひとつだけ

오직 하나뿐

(RAP)

いつもまけないように
언제나 지지 않도록

こころにちかおう
마음에 맹세해

だれかをあいせたとき
누군가를 사랑하게 되었을 때

このむねは おどるよ
이 가슴은 춤을 춰

La La La La love somebody tonight
La La La La La La somebody for life
and I will never never never never never never never let love go
I want a love somebody tonight

(repeat)

La La La La love somebody tonight
La La La La La La somebody for life
and I will never never never never never let love go
I want a love somebody tonight

La La La La love somebody tonight!


번역 : earmme@nownuri.net